randy-harrison.it

Hello again (di nuovo)

Domenica, 18 gennaio 2015

di: Trish
Tradotta da: Klaudia62
Redatta da: Marcy

Anche se questa volta si tratta di un report non illustrato, LOL!

Nel caso alcuni di voi non lo sapessero già, Randy recitò questo spettacolo mentre frequentava ancora il College. In quella produzione interpretò "The Young Thing" [Il Giovane]. Questa opera ha avuto anche una recente produzione Off-Broadway, nel 2011, con Max von Essen, nel ruolo che Randy interpreta in questa versione. (Come ho fatto a perdermi questa cosa, LOL!).

La storia ruota attorno a 10 personaggi, con solo due scene per ciascuno, ognuna delle quali è connessa alla successiva. La cosa buona per noi lunedi sera è stata che Randy ha recitato nella prima scena, così è rimasto in scena per tutta la serata, anche dopo che la sua parte era finita. La commedia si svolge nell'arco di diversi decenni, ma non vienerappresentata in ordine cronologico. Inoltre questo spettacolo è quello che io chiamerei un "musical parlato", in quanto il dialogo è cantato invece che narrato, anche se ogni personaggio ha poi una canzone tradizionale completa. Tuttavia non vi è ciò che la maggior parte della gente definirebbe come un brano da spettacolo.

La prima scena si svolge a New York, vicino al fiume Hudson, a cavallo del secolo, tra "The Whore" [La Prostituta] e "The Soldier" [Il Soldato] (Randy). Ho avuto l'impressione che questo soldato fosse giovane e ingenuo, esitante davanti all'approccio della prostituta, quando le dice: "...devo tornare in caserma." "Non ho denaro." "Non avrei potuto pagare comunque." Lei gli risponde "I ragazzi che mi piacciono non devono pagare." Poi parlano un poco - "Ho sentito parlare di te al bar", " Sei quella che la da’ via " e la prostituta gli dice che le sarebbe piaciuto che "... tu fossi il mio ragazzo". Randy risponde: "Ti renderei gelosa." Poi entrambi cantano, "Hello", per poi ritirarsi nella zona in ombra del palco.

Sul palco durante tutto il tempo della scena c'erano due attori vestiti di nero. I due eseguono un balletto erotico, che rappresenta la scena di sesso tra la prostituta ed il soldato. Questi due attori si esibiranno di nuovo, più avanti nel musical, in una scena tra "The Husband" [Il marito] e "The Young Thing" [Il Giovane].

Dopo la danza,la prostituta ed il soldatotornano al centro della scena, ovviamente con il risveglio la mattina successiva. Lei gli chiede: "Come ti chiami?" Lui ride e risponde "Gesù." Il nome di lei  è Leocadia. (il nome di unaSanta della Chiesa Cattolica di Roma).  Lui risponde: "Questa è buona", e poi si alza come per andarsene. Lei non vuole che lui se ne vada, vuole guardarlo in faccia. A questo punto il soldato pare aver perso tutta la sua ingenuità, infatti risponde sarcasticamente, "Per quale motivo?". Lei allora gli chiede un centesimo, perché "... potremmo non rivederci mai più." Il soldato risponde con rabbia - non cantando - "Vai al diavolo" e se ne va. Lei lo segue, dicendo che le ha rubato la spilla.

La prostituta esce, in attesa di tornare di nuovo nella scena finale, mentre Randy rimane per recitare nella scena successiva con "The Nurse" [L’infermiera]. Questa scena si svolge in un Night Club di NY negli anno ‘40. Questo soldato è impudente e sicuro di sé, pieno di spavalderia. I due ballano sul palco, con l'infermiera che dice: "Ehi, dove mi stai portando?" Il soldato canta la sua risposta, "In paradiso." "Salperò domani. Dai, dammi qualcosa per ricordarmi di te." Lei è timida, gli dice che lo ha visto ballare con altre ragazze per tutta la notte. Lui si mette una mano sull'inguine e le dice, "Mi aiuti Infermiera, sono ferito." Randy riesce a dire questa frase con una grande malizia negli occhi. Poi canta, "Ho cercato solo te, tutta la mia vita."

Questo è il punto in cui Randy canta un'intera canzone, invece che il dialogo musicale. Lo fa a meraviglia con un luccichio negli occhi e un sorriso sul volto. E' una canzone pensata per sedurre l'infermiera e condurla nel suo letto: "Ho un po' di prurito, ho poco tempo... Potrebbe essere la mia ultima grattata... la mia barca salperà al mattino... a mio padre non interessa... mia mammanon vede... a Parigi è mattina... a Berlino è quasi mezzogiorno... Il mondo si sta trasformando... Abbiamo poco tempo... Dai, saltiamo, scuotiamoci, bruciamo!"

Poi fanno una danza meravigliosa. Ha sempre qualche cosa di magico guardare Randy che danza. E' così elegante quando si muove. Un altro gruppo di attori entra in scena per cantare un brano anni ‘40 mentre il soldato comincia a spogliare l'infermiera. Ma lei si innervosisce e lo ferma. Canta con rabbia, "Gesù Cristo Onnipotente!" Lei canta che lui avrebbe potuto avere "la rossa che c'era al club" poi sembra calmarsi un poco e chiede, "Pensi che io sia carina?" A questo punto il soldato è così frustrato per tutti questi suoi tentativi falliti, che direbbe qualsiasi cosa. Lui risponde con un non molto convincente, "Sì." Lei insiste di nuovo, "Pensi davvero che io sia carina?" La risposta di lui è che "Non voglio pensare."

L'infermiera, che è vergine, ha bisogno di ulteriori convincimenti ... gli chiede se lui le scriverà da Parigi. Lui non fa che rispondere: "Sì. Sì," ma non ascolta veramente. Lei ha ancora bisogno di qualche altra rassicurazione e chiede esitante, "Potresti  almeno dire che ti piaccio." Con molte altre cose, ovviamente, per la testa lui risponde: "L'ho già detto che mi piaci. Basta parlare. "Lei lo spinge, "Mi ami, Sammy?" "Sì, ti amo. E smettila di chiamarmi Sammy, che non è il mio nome." "Il mio nome è Leslie." Randy dice quest'ultima battuta con uno sguardo divertito sul suo volto, ma questo sembra essere abbastanzaper convincere finalmente l'infermiera. "Non pensare. Non pensare ..."

Loro armeggiano sul retro del palco, mentre lo stesso gruppo di prima entra per cantare un'altra canzone su vari modi di fare l'amore. A questo punto il soldato si prepara ad andarsene, mentre l'infermiera gli chiede di accompagnarla a casa sotto la pioggia. Anche se di malavoglia lui acconsente, lamentandosi di aver bisogno di una birra. Lei gli chiede di restare, ma poi nota che lui sta guardando di nuovo la rossa. "Sì, e anche se lo facessi, allora? Salperò domani. Ho bisogno di una birra. "Lui se ne va,lasciando l'infermiera in piedi sotto la pioggia.

Randy a questo punto ha finito, tranne che per altre due scene, molto più avanti nello spettacolo, in cui l'intero cast si unisce per cantare due canzoni. Rimane comunque sul palco per il resto dello show, che poi passa a "L'infermiera & Il ragazzo delCollege", e poi al " Ragazzo del College  & La moglie" e così via. E'un concetto interessante, perché anche se i decenni sono mescolati, il personaggio che si muove tra le scene rimane un po' lo stesso, anche se modificato dall'esperienza avuta nelle scene precedenti.

Randy ha prestato particolare attenzione alle scene che coinvolgevano "TheYoung Thing" [il giovane], il ruolo che egli aveva interpretato a scuola. Una di quelle scene avviene sul Titanic! Michael Lorz, il giovane attore che ha interpretato il ruolo questa volta, è stato meraviglioso! Ho parlato brevemente con lui dopo lo spettacolo e mi ha detto che era la seconda volta che interpretava questo ruolo e che è facile divertirsi nel farlo. Ha detto che sapeva che Randy aveva già interpretato quello stesso personaggio, e che la cosa lo aveva reso "...un pò nervoso. Perchè, si parla di Randy Harrison!". Era così facile immaginare un Randy diciannovenne recitare quella parte. Oh, che cosa non darei per poterlo vedere!

Randy era particolarmente bello sul palco nella sua camicia verde, con quei  pantaloni grigio scuro, calze a rombi e scarpe stringate marroni. Il suo cappotto di lana blu scuro e la sciarpa che indossava quando l'ho visto dopo lo spettacolo mi hanno ricordato la giacca in stile marinaro di Justin. Sorrideva con facilità e sembrava felice e rilassato. Gli ho augurato un buon anno nuovo e lui ha fatto lo stesso, dicendo che si era divertito. Ha detto che era rimasto molto colpito dal lavoro fatto da Michael nel suo ex ruolo. Ovviamente si è limitato a sorridere ed a mantenere la bocca chiusa mentre gli chiedevo quando avremmo potuto vederlo di nuovo, LOL!

Mi scuso per il lungo ritardo nel pubblicare questo report, ma è stata una settimana pazzesca. Ho potuto farlo solo oggi dato che sono rimasta bloccata dentro casa per tutta la mattina a causa di una tempesta di ghiaccio. E devo ammettere che non mi ricordo molti dettagli... ho colto l'idea generale di quello che stava succedendo, ma a volte i testi stessi erano difficili da comprendere, soprattutto per il modo in cui erano presentati. E a volte ero molto confusa circa la sequenza temporale delle scene rappresentate! Speriamo che ci sia presto un altro evento con Randy su cui potrò scrivere un report!




Traduzione a cura dello staff. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche solo parziale di questo articolo è vietata previa autorizzazione degli amministratori, e comunque senza i dovuti crediti a randy-harrison.it